jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "the house": 25 records

Tagalog English
imbita

[Active Verb:]
mag-imbita

[Passive Verb:]
imbitahin

[Examples:]
1) Mag-imbita ka ng iyong kaibigan sa bahay. (You invite your friends to the house.) 2) Imbitahin mo ang iyong mga kaibigan sa bahay. (Invite your friends to the house.)

(verb) to invite
kanlong

[Active Verb:]
kumanlong

[Passive Verb:]
ikanlong

[Examples:]
1) Kumanlong siya sa ilalim ng puno. (He took shelter under the tree.) 2) Ikanlong mo ang mga damit sa silong ng bahay. (Hide the clothes under the house.)

1) to hide from view -- KUMANLONG (verb) 2) to hide something from view -- MAGKANLONG, IKANLONG (verb)
kapa

[Active Verb:]
kumapa

[Passive Verb:]
kapain

[Examples:]
1) Kumapa siya sa dilim. (He groped in the dark.) 2) Kapain mo ang lente sa loob ng bahay. (Grope for the flashlight inside the house.)

1) to grope, to feel about -- KUMAPA (verb) 2) to grope for something, to feel about for something -- MANGAPA, KAPAIN (verb)
labas1

[Active Verb:]
lumabas

[Examples:]
(verb1) Lumabas ka muna ng bahay. (You get out of the house first.)( (verb2) Lumabas ba siya sa pelikula? (Did he act in the movie?)

(noun) outside, exterior, out-of-doors (verb1) to go out, to exit, to come out (verb2) to act in a show
laro2

[Active Verb:]
maglaro

[Passive Verb:]
laruin

[Examples:]
1) Maglaro kayong dalawa sa labas ng bahay. (Both of you should play outside the house.) 2) Laruin mo muna ang iyong kapatid habang wala ang iyong nanay. (Play with your brother while your mother is away.)

(verb) to play (a game); to play with
naman4

[Notes:]
expresses transition to another subject, hence also mild contrast, as HABANG SI JUANA AY NAGLULUTO, SI JUAN NAMAN AY NAGLILINIS NG BAHAY, while Juana is cooking, Juan cleans the house; ANO KA BA NAMANG TAO? What sort of person are you, anyway?

(id) usually emphasizing the fact or the feeling involved in the expression
panhik1

[Active Verb:]
pumanhik

[Examples:]
Pumanhik ka sa itaas at kunin mo ang aking bag. (You go upstairs and get my bag for me.)

(verb) to go upstairs; to come up to the house
para8

[Passive Verb:]
ipara

[Examples:]
Ipara mo ang kotse diyan sa tapat ng bahay. (Stop the car there infront of the house.)

(verb) to cause a vehicle to stop
pasok1

[Active Verb:]
pumasok

[Passive Verb:]
pasukin

[Examples:]
1) Pumasok siya sa aking silid kaninang umaga. (She entered my room early this morning.) 2) Pasukin natin ang bahay ni Monica. (Let's enter the house of Monica.)

(verb) to go to work; to go to school; to enter
pinta1

[Active Verb:]
magpinta

[Passive Verb:]
pintahan

[Examples:]
1) Magpinta tayo ng bahay. (Let us paint the house.) 2) Pintahan natin ng puti ang bahay. (Let's paint the house white.)

(verb) to paint; to have (something) painted

Results Page:
Previous 1 2 3 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
ba sa (11), ban (67), huwag (91), pag (94), po kayo (1), ras (2), stack (3), alo (99), ampay (3), ang payo (1), bayaw (2), bicol (1), bisyo (5), bot (42), bro (71), condo (1), congress (1), day (69), dl (80), dress (38), ds (89), earning (3), eri (96), ero (78), fer (77), ferment (1), flag (4), gluto (2), habu (4), hap (63), harap (15), helpless (1), hermaphrodite (1), ire (85), ito ang (4), kiss you (1), mamayang (16), marmol (1), mas (80), nok (10), num (92), para (94), para gumaling (1), penetrate (3), phenomenal (2), sava (1), silat (1), simulan mo na (1), uh (92), umpi (9), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024